He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.
This proverb comes from a collection of ancient wisdom sayings associated with Israel's King Solomon, written roughly 3,000 years ago. It describes a person whose body language — a sly wink, lips pressed tight — telegraphs what they're really plotting. In the ancient world, these microgestures were recognized signals of cunning and deception. The verse isn't condemning a playful wink between friends; it's pointing to something more deliberate — the small, involuntary tells that leak out when someone is scheming. The uncomfortable insight here is that the body often confesses what the mouth carefully conceals.
Lord, you see past the words I carefully choose and into the whole picture — the look in my eyes, the shape of my silence, the things I communicate without ever saying. Forgive me for the ways I've caused harm without technically "saying anything." Make my whole self — my face, my words, my heart — honest before you and before the people in my life. Amen.
Most deception doesn't announce itself loudly. It slips in through a side door — a knowing look shared between two people at someone else's expense, lips pressed tight to suppress a smirk that says "I know something I'm not saying." This proverb is almost unnerving in its specificity. It doesn't describe a cartoon villain twirling a mustache. It describes someone in the middle of a perfectly ordinary interaction, and it says: look closer. The body rarely lies as fluently as the mouth does. Here's the uncomfortable question this verse quietly asks: what do *your* gestures give away? Not the other person's — yours. The eye-roll you hide almost in time. The tight smile that means the opposite of what it looks like. The calculated pause before you answer. We tend to read this verse as a warning about other people to watch out for. But it's also a mirror. God cares not just about what you say, but about what your whole self communicates — and your body is always, quietly, talking. What is it saying about what's actually living in your heart?
What do you think the writer of this proverb wanted readers to understand about the relationship between outward body language and inward character?
Have you ever caught yourself using a gesture, a look, or a tone to communicate something you wouldn't have said out loud — and what was happening in your heart in that moment?
Is it possible to be technically truthful in your words while still being deceptive in the way you communicate? Where do you think the line is?
How might paying attention to this verse change the way you interpret the unspoken signals in your closest relationships — at home, at work, or with friends?
What is one habit of communication — verbal or nonverbal — where you want to bring more integrity this week, and what would that actually look like in practice?
Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
Matthew 27:26
For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.
Matthew 13:15
Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
Isaiah 6:10
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
Proverbs 10:10
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
John 3:20
An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
Proverbs 16:27
A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.
Proverbs 6:12
He who [slyly] winks his eyes does so to plot perverse things; And he who compresses his lips [as if in a secret signal] brings evil to pass.
AMP
Whoever winks his eyes plans dishonest things; he who purses his lips brings evil to pass.
ESV
He who winks his eyes [does so] to devise perverse things; He who compresses his lips brings evil to pass.
NASB
He who winks with his eye is plotting perversity; he who purses his lips is bent on evil.
NIV
He winks his eye to devise perverse things; He purses his lips and brings about evil.
NKJV
With narrowed eyes, people plot evil; with a smirk, they plan their mischief.
NLT
A shifty eye betrays an evil intention; a clenched jaw signals trouble ahead.
MSG