Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
Psalm 71 is a prayer from someone who has grown old in their faith — looking back over a lifetime of both suffering and rescue, and looking ahead with trust even as new threats emerge. This verse erupts in the middle of that prayer as a burst of pure praise: God's righteousness — his faithfulness, his justice, his moral goodness — reaches as high as the sky itself. The phrase "great things" isn't vague; it points to specific acts the psalmist has witnessed across a lifetime. The closing question — "who is like you?" — is rhetorical, which means the psalmist already knows the answer: nobody.
God, your righteousness really does reach higher than I can see. Forgive me for the ways I've let familiarity shrink my sense of who you are. Call back to my mind the great things you've done — the ones I've stopped counting. And let "who is like you?" be not just a theological answer but a daily reality I actually live inside. Amen.
Sometimes the most profound theological statement you can make is simply: "Nobody is like you." Not a doctrine, not a carefully constructed argument — just wonder, offered up like an open hand. The person praying Psalm 71 is old. Old enough to be bitter, old enough to speak of God in the past tense, old enough to have given up. Instead, he tilts his head back — and what he sees isn't the ceiling of his suffering. It's sky. And God's faithfulness, he says, goes all the way up there. This kind of praise isn't produced in a single good Sunday. It's earned over decades of watching God show up in ways you didn't engineer and couldn't predict — through the grief that didn't kill you, the provision that arrived late but arrived, the ordinary Tuesdays where nothing dramatic happened but you somehow kept going. There's a difference between the enthusiasm of new faith and the awe of old faith. Both are beautiful. But "who is like you, O God?" written by someone who has lived long enough to know the alternatives — that lands differently. What great things has God done in your life that familiarity has made invisible? This verse is an invitation to remember before you look ahead.
The psalmist says God's righteousness "reaches to the skies" — what do you think he means by that, and why would he use that particular image to describe God's character?
What is one "great thing" God has done in your life that you have gradually stopped noticing or giving him credit for?
This verse implies that a long life of following God produces a specific kind of praise — earned awe rather than naive enthusiasm. Do you think that's true, and what would it take to get there?
How might this posture of wonder toward God change the way you treat the people around you on an ordinary day?
Is there someone in your life — older in faith or in years — whose perspective on God you could seek out this week, to hear what long faithfulness looks like up close?
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
Psalms 36:6
For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
Isaiah 55:9
Who is like unto thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
Exodus 15:11
There is none holy as the LORD: for there is none beside thee: neither is there any rock like our God.
1 Samuel 2:2
Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
Psalms 36:5
For he that is mighty hath done to me great things; and holy is his name.
Luke 1:49
Which doeth great things and unsearchable ; marvellous things without number:
Job 5:9
No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is of me, saith the LORD.
Isaiah 54:17
Your righteousness, O God, reaches to the [height of the] heavens, You who have done great things; O God, who is like You, [who is Your equal]?
AMP
Your righteousness, O God, reaches the high heavens. You who have done great things, O God, who is like you?
ESV
For Your righteousness, O God, [reaches] to the heavens, You who have done great things; O God, who is like You?
NASB
Your righteousness reaches to the skies, O God, you who have done great things. Who, O God, is like you?
NIV
Also Your righteousness, O God, is very high, You who have done great things; O God, who is like You?
NKJV
Your righteousness, O God, reaches to the highest heavens. You have done such wonderful things. Who can compare with you, O God?
NLT
Your famous and righteous ways, O God. God, you've done it all! Who is quite like you?
MSG