TodaysVerse.net
So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.
King James Version

Meaning

The Apostle Paul — a former Pharisee who became one of the earliest and most influential followers of Jesus — is making a careful theological argument in this chapter. He is not primarily talking about divorce ethics; he is using marriage law as an analogy. His point is this: just as death dissolves a marriage contract and frees the surviving spouse to remarry without guilt, the Christian's death to their old life through union with Jesus dissolves their obligation to the old religious law. Paul is explaining how believers can now live guided by the Spirit rather than bound to the Mosaic Law — not because the law was bad, but because death changes everything legally and spiritually.

Prayer

Father, thank you that the contract to my old self has been dissolved — that I don't owe my loyalty to guilt and striving any longer. Help me actually live like someone who is free, not like a person still paying a debt that was cancelled long ago. I belong to you now. Amen.

Reflection

Paul was a lawyer before he was a preacher — a trained expert in religious law who understood exactly how binding contracts work and precisely how they end. So when he reaches for a marriage analogy to explain what happened to believers at the cross, it is precise language, not loose poetry. Death, he says, changes your legal status entirely. The widow is not bound to her former vows. And the person who has died with Christ — died to an old identity, an old master, an old system of earning and striving — is not bound to it either. Most of us carry obligations to old versions of ourselves long after those versions have died. Old guilt that has no legal hold on you anymore. Old shame that keeps billing you for a debt that was settled. Paul's argument here is almost aggressively legal: the contract is void. Whatever you have left behind — perfectionism, a life built on fear of God rather than love of him, the exhausting arithmetic of trying to be good enough — you don't owe it your loyalty anymore. You are free to belong to something else entirely.

Discussion Questions

1

Why does Paul use a marriage-and-death analogy to explain the Christian's relationship to religious law — and what does that legal framing tell you about how seriously he takes the concept of freedom?

2

What old contracts — guilt, shame, religious obligation, past identities — do you still feel bound to, even though you believe they should no longer have a hold on you?

3

Is it possible to intellectually believe you are free while emotionally living as though you are still bound? What tends to create that gap?

4

How does your own sense of freedom — or lack of it — affect the way you treat other people who are still carrying their own old obligations and shame?

5

What is one specific area of your life where you will consciously choose to act like someone who is free rather than someone still paying off a settled debt — and what would that look like this week?

Translations

Accordingly, she will be designated as an adulteress if she unites herself to another man while her husband is alive. But if her husband dies, she is free from the law [regarding marriage], so that she is not an adulteress if she marries another man.

AMP

Accordingly, she will be called an adulteress if she lives with another man while her husband is alive. But if her husband dies, she is free from that law, and if she marries another man she is not an adulteress.

ESV

So then, if while her husband is living she is joined to another man, she shall be called an adulteress; but if her husband dies, she is free from the law, so that she is not an adulteress though she is joined to another man.

NASB

So then, if she marries another man while her husband is still alive, she is called an adulteress. But if her husband dies, she is released from that law and is not an adulteress, even though she marries another man.

NIV

So then if, while her husband lives, she marries another man, she will be called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law, so that she is no adulteress, though she has married another man.

NKJV

So while her husband is alive, she would be committing adultery if she married another man. But if her husband dies, she is free from that law and does not commit adultery when she remarries.

NLT

If she lives with another man while her husband is living, she's obviously an adulteress. But if he dies, she is quite free to marry another man in good conscience, with no one's disapproval.

MSG