TodaysVerse.net
Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
King James Version

Meaning

Paul was one of the earliest leaders of the Christian church, and he wrote this letter to a community of believers in Corinth — a major city in ancient Greece — who had grown suspicious of his motives. Some members accused him of secretly exploiting them financially through his ministry. Paul pushes back plainly: he doesn't want their money, he wants them. He uses the image of a parent saving up for a child — not the other way around — to make the point. Good parents invest in their children without expecting repayment. That's how Paul sees his relationship with the Corinthians — not as a financial transaction, but as a family bond built on genuine love.

Prayer

Father, forgive me for the ways I give without really showing up. Teach me to love people the way Paul did — not wanting something from them, but wanting something genuinely good for them. Help me be present today to the people who need more than my convenience. Amen.

Reflection

There's a kind of love that keeps score. It tallies what it's given, calculates what it's owed, and quietly withdraws when the math doesn't work out. We've all experienced it — and if we're honest, most of us have practiced it. Paul is describing something entirely different. He's saying: I don't want your stuff. I want you. That's a harder gift to offer than money. It means showing up when there's nothing to gain. It means caring about someone's actual growth, their real wellbeing, their personhood — not just their usefulness to you. Paul modeled a kind of love that poured out without expectation of return, and he learned it from someone who did the same on a cross. The question for you isn't only whether you're generous with your wallet. It's whether you're generous with yourself — your time, your honest attention, your actual presence. Who in your life is getting the real you, and who is only getting what's convenient to give?

Discussion Questions

1

What is Paul trying to communicate about his motives by using the parent-child analogy, and why do you think that comparison would have resonated with his audience?

2

Think about a relationship where someone genuinely wanted you — not your usefulness or your resources. What did that feel like, and how did it shape you?

3

Is it possible to be financially generous but still withhold yourself from people? What does that kind of relational or emotional stinginess look like in real life?

4

How does Paul's posture here challenge the way you show up in relationships — at church, at work, or in your family?

5

Who is one person in your life you could show up for this week in a way that costs you more than money — your time, your honesty, or your undivided attention?

Translations

Now for the third time I am ready to visit you. I will not burden you [financially], because I do not want what is yours [not your money or your possessions], but you. For children are not responsible to save up for their parents, but parents for their children.

AMP

Here for the third time I am ready to come to you. And I will not be a burden, for I seek not what is yours but you. For children are not obligated to save up for their parents, but parents for their children.

ESV

Here for this third time I am ready to come to you, and I will not be a burden to you; for I do not seek what is yours, but you; for children are not responsible to save up for [their] parents, but parents for [their] children.

NASB

Now I am ready to visit you for the third time, and I will not be a burden to you, because what I want is not your possessions but you. After all, children should not have to save up for their parents, but parents for their children.

NIV

Now for the third time I am ready to come to you. And I will not be burdensome to you; for I do not seek yours, but you. For the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

NKJV

Now I am coming to you for the third time, and I will not be a burden to you. I don’t want what you have — I want you. After all, children don’t provide for their parents. Rather, parents provide for their children.

NLT

Everything is in readiness now for this, my third visit to you. But don't worry about it; you won't have to put yourselves out. I'll be no more of a bother to you this time than on the other visits. I have no interest in what you have—only in you. Children shouldn't have to look out for their parents; parents look out for the children.

MSG