But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
Paul wrote this letter to the church in Colossae — a community of new believers in what is now western Turkey. The phrase "but now" is crucial: it marks a clear before-and-after. Paul had just described what life looked like before following Jesus; now he's describing what genuine change requires. His list is specific — anger, rage, malice, slander, and filthy language are distinct behaviors that corrode community and contradict the new identity believers have in Christ. The Greek word translated "rid yourselves" carries the image of taking off worn-out clothes — the same metaphor Paul develops more fully later in the same chapter, where he tells them to "put on" compassion, kindness, and love instead.
God, you know the words I say out loud — and the ones I only think. I want my mouth to match who I'm becoming in you, not who I used to be. Give me the self-awareness to catch the old patterns early, and the grace to put on something better in their place. Amen.
Paul doesn't gesture vaguely at "negativity" — he hands you a specific list: anger, rage, malice, slander, filthy language. Look at the progression. It moves from the inside out, from a slow burn to an eruption to a settled hatred to what eventually pours out of your mouth. It's not five random items; it's a chain. The toxic thing in your heart finds a way out through your words eventually. Some of us are very good at containing the rage — right up until we're not. Right up until the group chat, the dinner table, the end of a long day. The phrase "but now" is doing enormous work here. It signals that something has already changed, not just that something should change. You have a new identity. These things don't fit you anymore — the way you wouldn't pull on rotting clothes after getting dressed for something important. Paul isn't saying "try harder to be nicer." He's saying: this isn't who you are now, so stop dressing like it is. Where in your life are you still wearing the old clothes? The cutting remark in meetings. The way you talk about an ex. The running monologue in your head about someone you resent. "But now" is your invitation to take it off.
Why do you think Paul lists these five things in this particular order — and what is the connection between the internal ones like anger and malice and the verbal ones like slander and filthy language?
Which item on Paul's list is most difficult for you personally to let go of, and what makes it feel so hard to release?
Paul's "but now" implies a genuine before-and-after. Is there a way you currently speak or think about people that hasn't really changed since you started following Jesus? What would it look like for that to actually shift?
Slander and malice often operate inside communities — including churches and families. How does this verse challenge the way you talk about people when they're not in the room?
Pick one specific habit of speech from Paul's list that you want to address this week. What is one concrete thing you can do to interrupt that pattern before it starts?
Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
James 1:19
Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
2 Timothy 2:19
For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
Romans 8:13
Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.
Ephesians 5:4
Let no corrupt communication proceed out of your mouth, but that which is good to the use of edifying, that it may minister grace unto the hearers.
Ephesians 4:29
Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
Hebrews 12:1
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
Ephesians 4:31
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
Galatians 5:19
But now rid yourselves [completely] of all these things: anger, rage, malice, slander, and obscene (abusive, filthy, vulgar) language from your mouth.
AMP
But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and obscene talk from your mouth.
ESV
But now you also, put them all aside: anger, wrath, malice, slander, [and] abusive speech from your mouth.
NASB
But now you must rid yourselves of all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.
NIV
But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth.
NKJV
But now is the time to get rid of anger, rage, malicious behavior, slander, and dirty language.
NLT
But you know better now, so make sure it's all gone for good: bad temper, irritability, meanness, profanity, dirty talk.
MSG