For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
This verse comes from the prophet Isaiah, who wrote during a time when the nation of Israel was suffering under foreign oppression and exile — their homeland destroyed, their future uncertain. God is speaking directly here, making a sweeping promise of total cosmic renewal: not a patch job, but an entirely new creation. In the ancient world, "new heavens and a new earth" was a breathtaking claim, suggesting God's authority extended over everything that existed. The promise that former things "will not be remembered" isn't about erasing history — it means those things will lose all their weight and power over the future. This vision is echoed centuries later in the New Testament book of Revelation.
God, the pain I've carried feels permanent to me — but you promise something I can barely imagine. Help me loosen my grip on what was, and trust that what you are making is worth waiting for. Teach me to live as someone who believes the future you're building is real. Amen.
There's a strange kind of grief that comes with good news. When something beautiful is promised after a long season of pain, you might notice a flicker of resistance — as if embracing hope means betraying the suffering you've lived through. Isaiah was writing to people who had lost everything: their temple, their city, their sense of who they were. And God's response wasn't "you'll recover" or "things will improve." It was something far larger: *I am making everything new.* The phrase "will not be remembered" is remarkable. It's not denial. It's not a command to suppress your grief. It's the promise that what has broken you will no longer define the landscape you inhabit. You've probably carried something — a loss, a failure, a decade that left you hollowed out — that you assume will always cast a shadow. This verse quietly dares you to consider: what if that shadow has an expiration date? Not because your pain wasn't real, but because what's coming is so fully alive that the past will simply have nothing left to say.
When God says the former things 'will not be remembered,' what do you think that actually means — is it about forgetting, healing, or something else entirely?
What 'former thing' in your own life feels most impossible to imagine losing its grip on you?
Does the promise of total renewal ever feel too big to trust? Why might hope itself feel threatening after a long period of loss or pain?
How might this promise change the way you treat someone who seems stuck in a painful past — a friend, a family member, or a colleague?
What is one small act of 'newness' you could choose this week as a way of living toward this promise, rather than remaining anchored to what was?
In the beginning God created the heaven and the earth.
Genesis 1:1
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
Isaiah 43:18
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.
Isaiah 66:22
Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
2 Peter 3:13
And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
Revelation 21:5
Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.
2 Corinthians 5:17
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
Revelation 21:1
But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him.
1 Corinthians 2:9
"Behold, I am creating new heavens and a new earth; And the former things [of life] will not be remembered or come to mind.
AMP
“For behold, I create new heavens and a new earth, and the former things shall not be remembered or come into mind.
ESV
'For behold, I create new heavens and a new earth; And the former things will not be remembered or come to mind.
NASB
New Heavens and a New Earth “Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
NIV
“For behold, I create new heavens and a new earth; And the former shall not be remembered or come to mind.
NKJV
“Look! I am creating new heavens and a new earth, and no one will even think about the old ones anymore.
NLT
"Pay close attention now: I'm creating new heavens and a new earth. All the earlier troubles, chaos, and pain are things of the past, to be forgotten.
MSG