TodaysVerse.net
But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD.
King James Version

Meaning

Jonah was a Hebrew prophet — someone called by God to deliver his messages — living around 800 BC. God gave him a specific assignment: travel to Nineveh, a massive and powerful city in what is now Iraq, and warn the people there that God had seen their wickedness. Instead of obeying, Jonah went the opposite direction. Tarshish was likely a distant port city in the western Mediterranean, possibly in modern-day Spain — as far from Nineveh as Jonah could imagine going. Joppa was a coastal city where he found a ship. The text notes he paid his own fare — a detail that shows just how deliberate and committed his flight was. The repeated word 'down' in this story is not accidental: going away from God is always described as a descent.

Prayer

Lord, you already know the Tarshish I've been booking passage to. I'm not fooling you, and I'm barely fooling myself. Give me the courage to stop running — to turn around, to face the thing, to trust that you wouldn't send me somewhere you haven't already prepared. Amen.

Reflection

He bought a ticket. That detail is what stops me every time. Jonah didn't just hesitate or drag his feet — he made a plan, found a ship, handed over actual money, and went below deck. This wasn't passive avoidance or a moment of confusion. It was a committed, funded sprint in the opposite direction. And the almost darkly funny thing is how recognizable it is. Most of us have done our own version of a Tarshish run — not with a boat, but with a convenient new distraction, a delay that stretched into months, a perfectly timed opportunity that let us look busy while actually running. What's worth sitting with is what the text doesn't say: it never suggests Jonah stopped believing in God. He just didn't want to do what God asked. That gap — between believing and obeying — might be the most honest and uncomfortable place in the spiritual life. It's possible to know God is real and still actively flee his call. Where are you paying your own fare to Tarshish right now? What assignment have you been given that you're working very hard not to think about?

Discussion Questions

1

What does the level of detail in this verse — the specific city, the paid fare, the ship — tell you about the nature of Jonah's flight from God?

2

Have you ever run from something you knew God was calling you toward? What did that running look like in your actual life?

3

Is it possible to genuinely believe in God and still deliberately disobey him? What does that say about the nature of faith and will?

4

How does Jonah's story affect the way you respond to people in your life who are clearly running from something they know they should face?

5

What would it take for you to turn around from a Tarshish you're currently headed toward — what's the first step back?

Translations

But Jonah ran away to Tarshish to escape from the presence of the LORD [and his duty as His prophet]. He went down to Joppa and found a ship going to Tarshish [the most remote of the Phoenician trading cities]. So he paid the fare and went down into the ship to go with them to Tarshish away from the presence of the LORD.

AMP

But Jonah rose to flee to Tarshish from the presence of the LORD. He went down to Joppa and found a ship going to Tarshish. So he paid the fare and went down into it, to go with them to Tarshish, away from the presence of the LORD.

ESV

But Jonah rose up to flee to Tarshish from the presence of the LORD. So he went down to Joppa, found a ship which was going to Tarshish, paid the fare and went down into it to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.

NASB

But Jonah ran away from the Lord and headed for Tarshish. He went down to Joppa, where he found a ship bound for that port. After paying the fare, he went aboard and sailed for Tarshish to flee from the Lord.

NIV

But Jonah arose to flee to Tarshish from the presence of the LORD. He went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish; so he paid the fare, and went down into it, to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.

NKJV

But Jonah got up and went in the opposite direction to get away from the LORD. He went down to the port of Joppa, where he found a ship leaving for Tarshish. He bought a ticket and went on board, hoping to escape from the LORD by sailing to Tarshish.

NLT

But Jonah got up and went the other direction to Tarshish, running away from God. He went down to the port of Joppa and found a ship headed for Tarshish. He paid the fare and went on board, joining those going to Tarshish—as far away from God as he could get.

MSG